EL GRAN PERDEDOR – Tito El Bambino

Testo
Traduzione
HOY QUIERO MANDARLE UN
SALUDO A UN GRAN PERDEDOR
QUE PERDIÓ A SU PRINCESA
ESTA VEZ EL FACTOR DINERO NO LE RESULTO
BUSCABA AMOR QUE LA ENTENDIERA

Y YO NO ME EXPLICO
CUALES TÚ EN CUERNA ERA
SI YO NO EXISTÍA
CUANDO ESTABAS CON ELLA

AY ME DAS MUCHA PENA MU-CHA PENA
ME DAS MUCHA PENA MU-CHA PENA

NO SE SI TE HAS DADO CUENTA
QUE NO TODO ES MATERIAL
QUE POR MÁS QUE PRESUMISTE
NO TE PUDO FUNCIONAR

Y HOY SOY YO
QUIEN LE HABLA DE LAS COSAS DEL AMOR
Y HOY SOY YO
NO TE PINTES DEL HÉROE
QUE EL HÉROE SOY YO

NO TE PINTES DE HÉROE
QUE SOY YO

HABLA MAL DE MÍ
SÉ QUE TE PESA LA CABEZA
DE IMAGINAR COMO DISFRUTO
CUANDO CON SUS LABIOS ME BESA

AY ME DAS MUCHA PENA MU-CHA PENA
ME DAS MUCHA PENA MU-CHA PENA

HABLA MAL DE MÍ
SÉ QUE TE PESA LA CABEZA
DE IMAGINAR COMO DISFRUTO
CUANDO CON SUS LABIOS ME BESA

AY ME DAS MUCHA PENA MU-CHA PENA
ME DAS MUCHA PENA MU

HOY QUIERO MANDARLE UN SALUDO A UN GRAN PERDEDOR

 

OGGI VOGLIO SALUTARE UN GRAN
PERDENTE
CHE HA PERSO LA SUA PRINCIPESSA
STAVOLTA IL FATTORE SOLDI NON HA INFLUITO
CERCAVA UN AMORE CHE LA COMPRENDESSE

io non riesco a spiegarmi
perché sei così arrabbiato con me
se io ancora non c’ero
quando tu stavi con lei

ah, mi fai tanta pena, taanta pena
Mi fai tanta pena, taaanta pena

NOn so se ti sei reso conto
che non si vive solo di beni materiali
che per quanto tu presumessi
NOn ha potuto funzionare

ed oggi sono io
quello che le parla dell’amore
e oggi sono io
NOn travestirti da eroe
che l’eroe sono io

NOn travestirti da eroe
che (l’eroe) sono io

parla pure male di me
So che la testa ti diventa pesante
al solo pensiero di come godo
quando lei mi bacia con le sue labbra

ah, mi fai tanta pena, taanta pena
Mi fai tanta pena, taaanta pena
 
parla pure male di me
So che la testa ti diventa pesante
al solo pensiero di come godo
quando lei mi bacia con le sue labbra

ah, mi fai tanta pena, taanta pena
Mi fai tanta pena, ta….

OGGI VOGLIO SALUTARE UN GRAN PERDENTE

 

Autore: Efrain Finez Navares, Luis Barrios Nieves
Traduzione a cura di Mauro Gresolmi

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here