COMPLETAMENTE ENAMORADOS – Ephrem J

Testo
Traduzione
Colgados
enamorados
aquí estamos como dos perros sin dueño
esta noche es imposible tener sueño
seguro
pegados
en plena calle
parecemos como dos recién casados
cuando todos los amigos se han largado
cansados

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desvestimos para amarnos bien

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

matados
de tanta risa
con la luna resbalando por la espalda
tú te pones mi camisa, yo tu falda
felices…oh…

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera vez tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desnudamos para amarnos bien

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desvestimos para amarnos bien

 

Attacati
innamorati
qui stiamo come due cani senza padrone
questa notte è impossibile avere sonno
sicuro
incollati
in piena strada
sembriamo come due novelli sposi
quando tutti gli amici si sono allontanati
stanchi

completamente innamorati
allucinati da noi stessi
sentendo come morbo per la prima volta
e per prima volta toccandoci

completamente innamorati
come ubriachi io non so di che cosa
tra le ombre degli alberi
ci svestiamo per amarci bene

per amarci bene
per amarci bene, amarci bene
amarci ben compenetrati
siamo innamorati

morti
dal tanto ridere
con la luna che ci scivola per la schiena
tu ti metti la mia camicia, io la tua gonna
felici… oh…

completamente innamorati
allucinati da noi stessi
sentendo come morbo per la prima volta
e per prima volta toccandoci

completamente innamorati
come ubriachi io non so di che cosa
tra le ombre degli alberi
ci svestiamo per amarci bene

per amarci bene
per amarci bene, amarci bene
amarci ben compenetrati
siamo innamorati

per amarci bene
per amarci bene, amarci bene
amarci ben compenetrati
siamo innamorati

completamente innamorati
allucinati da noi stessi
sentendo come morbo per la prima volta
e per prima volta toccandoci

completamente innamorati
come ubriachi io non so di che cosa
tra le ombre degli alberi
ci svestiamo per amarci bene

Versione Spagnola in bachata di Ephrem J
Completamente Enamorados ("Me Entrego" 2010)

Versione Originale di Eros Ramazzotti
Un Nuovo Amore ("Nuovi Eroi" 1986)

Colgados
enamorados
aquí estamos como dos perros sin dueño
esta noche es imposible tener sueño
seguro
pegados
en plena calle
parecemos como dos recién casados
cuando todos los amigos se han largado
cansados

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desvestimos para amarnos bien

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

matados
de tanta risa
con la luna resbalando por la espalda
tú te pones mi camisa, yo tu falda
felices…oh…

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera vez tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desnudamos para amarnos bien

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

para amarnos bien
para amarnos bien, amarnos bien
amarnos bien compenetrados
estamos enamorados

completamente enamorados
alucinando con nosotros dos
sintiendo morbo por primera vez
y por primera tocándonos

completamente enamorados
como borrachos yo no sé de qué
entre las sombras de los árboles
nos desvestimos para amarnos bien
 

Sognare
un nuovo amore
E lasciarsi andare a un libero abbandono
Sulle onde invisibili di un suono
Sentire
Andare
con il pensiero
E abbracciare con lo sguardo l’orizzonte
Fino al punto dove curva dolcemente
Sognare

Un nuovo amore da scoprire
In fondo ad ogni solitudine
Perché diventi senza mai morire
Un’instancabile abitudine

Immaginare un nuovo amore
Che nasca con le mani libere
Per insegnargli a camminare e poi
Par dargli un prato dove correre

Per dargli sempre più
Un po’ di più, un po’ di più
E ancor di più lasciarlo andare
Fino che impara a volare

Sognare
e all’improvviso
Ritrovarsi con le mani nelle tue
E capire che tu avevi già deciso
Noi due

Un nuovo amore da scoprire
In fondo a questa solitudine
Con le parole che sai dire tu
Alla mia età dell’inquietudine

Immaginare un nuovo amore
Che abbia gli occhi della fantasia
Per dargli tutto il suo valore
Nei miei momenti di malinconia

Per dargli sempre più
Un po’ di più, un po’ di più
E ancor di più lasciarlo andare
Fino che impara a volare

Per dargli sempre più
Un po’ di più, un po’ di più
E ancor di più lasciarlo andare
Fino che impara a volare

Sognare un nuovo amore
E svegliarsi finalmente al nuovo sole
Mentre l’ombra del mio cuore segue il mare
Sognare

Autore: Ephrem J & Buma-Stemra / Ramazzotti
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here