ESCARAMUJO – Vocal Sempling

Testo
Traduzione
¿Por qué la tierra es mi
casa?
¿Por qué la noche es oscura?
¿Por qué la luna es blancura
que engorda como adelgaza?
¿Por qué una estrella se enlaza
con otra, como un dibujo?
Y ¿por qué el escaramujo
es de la rosa y del mar?
Yo vivo de preguntar,
saber no puede ser lujo. (2 veces)

El agua hirviente en puchero
suelta un ánima que sube
a disolverse en la nube
que luego será aguacero.
Niño soy tan preguntero,
tan comilón del acervo,
que marchito si le pierdo
una contesta a mi pecho.
Si saber no es un derecho,
seguro será un izquierdo. (2 veces)

Yo vine para preguntar
flor y reflujo.
Soy de la rosa y de la mar,
como el escaramujo. (2 veces)

Soy aria, endecha, tonada,
soy Mahoma, soy Lao-Tsé,
soy Jesucristo y Yahvé,
soy la serpiente emplumada,
soy la pupila asombrada
que descubre como apunta,
soy todo lo que se junta
para vivir y soñar.
Soy el destino del mar,
soy un niño que pregunta.
 

Perché la terra è la mia
casa?
Perché la notte è oscura?
Perché la luna è candore
che ingrossa e smagrisce?
Perché una stella si lega
ad un’altra, come un disegno?
E perché *l’escaramujo
è della rosa e del mare?
Io vivo per domandare,
sapere non può essere lusso. (2 volte)

L’acqua bollente in bollito
libera un’anima che sale
per dissolversi nella nuvola
che poi sarà acquazzone.
Bambino sono tanto curioso,
ingordo del patrimonio,
avvizzito se mi perdo
una risponde al mio petto.
Se sapere non è un diritto,
sicuramente sarà un sinistro. (2 volte)

Io venni per domandare
fiore e riflusso.
Sono della rosa e del mare,
come *l’escaramujo. (2 volte)

Sono aria, lamento, canzonetta,
sono Maometto, sono Lao-Tsé,
sono Gesù Cristo e Yahvé,
sono il serpente piumato,
sono la pupilla attonita
che scopre come mira,
sono tutto quello che si unisce
per vivere e sognare.
Sono il destino del mare,
sono un bambino che domanda.

*L’escaramujo
è il frutto della rosa selvatica ottimo per far tisane , marmellate ..

Autore: Silvio Rodriguez
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here