SI TUVIERA TUS OJOS – Edgar Joel

Testo
Traduzione

Yo que he caminado en el bien y el mal ,
y hoy no se donde ir a buscar,
alguien que me llene como tu,
alguien me me diga lo que hacer
con tu nombre ardiéndome en la piel
oh, ohhh….

Con tus manos llenas de tu amor,
voy en busca de una solución
pero no la encontraré,
he tratado de
ocultar el sol,
pero en medio de esta oscuridad
yo sigo amándote…….

Sí tan sólo tuviera tus ojos,
si tan solo tu aliento y tu risa
si tan solo el calor de tu cuerpo
yo podría enfrentarme a la vida..

Sí tan sólo tuviera tus ojos,
si tan solo unas pocas caricias
si tan solo la faz de tu alma
yo podría cerrar mis heridas..

Con las manos llenas de tu amor
voy en busca de una solución,
pero no la encontraré,
he tratado de ocultar el sol,
pero en medio de esta oscuridad
yo sigo amandote…

Sí tan sólo tuviera tus ojos,
si tan solo tu aliento y tu risa
si tan solo el calor de tu cuerpo
yo
podría enfrentarme a la vida..

Sí tan sólo tuviera tus ojos,
si tan solo unas pocas caricias
si tan solo la faz de tu alma yo
podría cerrar mis heridas..(*2)

(Donde ire a buscar alguien como tú..)
Que me quiera, que me llene y me besé
y que sea como tu….
(Donde iré a buscar alguien como tu..)
con tus mismos ojos, con tu misma boca
con el fuego ardiendo en la piel
igual que tú….

(Donde iré a buscar alguien como tu..)
que abrigue mi cuerpo en las noches frías,
como cuándo sobraba el amor…
(Donde iré a buscar alguien como tu..)
si supieras que a nadie he encontrado
desde que te fuiste, y me diste el adios…

Vivo enloquecido buscando una solución,
(no se dónde buscar)
alguien que me llene como tu de pasión.
(no se dónde buscar)
pero en medio de esta oscuridad..
(no se dónde buscar)
yo se bien, yo se bien te volvere a encontrar
(no se dónde buscar)


Io che ho camminato nel bene e nel male

ed oggi non so dove andare a cercare,
qualcuno che mi riempia come te,
qualcuno mi dica che cosa fare
col tuo nome che mi brucia nella pelle
oh, ohhh….

Con le tue mani piene del tuo amore,
vado alla ricerca di una soluzione
ma non la troverò,
ho cercato di occultare il sole,
ma in mezzo a questa oscurità
io continuo ad amarti…….

Solamente sé avessi i tuoi occhi,
Solamente il tuo respiro e il tuo sorriso
Solamente il calore del tuo corpo
io potrei affrontare la vita..

Solamente sé avessi i tuoi occhi,
Solamente poche carezze
Solamente la faccia della tua anima
io potrei chiudere le mie ferite..

Con le mani piene del tuo amore
vado alla ricerca di una soluzione,
ma non la troverò,
ho tentato di occultare il sole,
ma in mezzo a questa oscurità
io continuo ad amarti…

Solamente sé avesse i tuoi occhi,
Solamente il tuo respiro e il tuo sorriso
Solamente il calore del tuo corpo
io potrei affrontare la vita..

Solamente sé avesse i tuoi occhi,
se tanto solo poche carezze
se tanto solo la faccia della tua anima io
potrebbe chiudere le mie ferite.. (*2)

(Dove andrò a cercare qualcuno come te..)

Che mi ami che mi riempia e mi bacia
e che sia come te….
(Dove andrò a cercare qualcuno come te..)

coi tuoi stessi occhi, con la tua stessa bocca
col fuoco ardente nella pelle
come te….

(Dove andrò a cercare qualcuno come te..)
che copra il mio corpo nelle notti fredde,
come quando abbondava l’amore…
(Dove andrò a cercare qualcuno come te..)

se sapessi che nessuno ho trovato
da quando andasti via, e mi dicesti addio…

Vivo impazzito cercando una soluzione,
(non so dove cercare)
qualcuno che mi riempia di passione come te.
(non so dove cercare)
ma in mezzo a questa oscurità..
(non so dove cercare)
io so bene, io so bene che ti rincontrò
(non so dove cercare)

Autore: Gustavo Marquez
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here