HAORA QUIEN – Marc Anthony

Testo
Traduzione

A quién van a engañar ahora tus brazos
a quién van a mentirle ahora tus labios
a quién vas a decirle ahora ‘te amo’
a luego en el silencio le darás tu cuerpo
detendrás el tiempo sobre la almohada
pasarán mil horas en tu mirada
sólo existirá la vida amándote
Ahora quién?

Y quién te escribirá poemas y cartas
y quién te contará sus miedos y faltas
a quién le dejarás dormirse en tu espalda
y luego en el silencio le dirás ‘te quiero’
dDetendrás su aliento sobre tu cara
perderá su rumbo en tu mirada
y se le olvidará la vida amándote
Ahora quién?

Ahora quién, si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estúpido, ilógico,
y luego te imagino toda
regalando el olor de tu piel,
tus besos, tu sonrisa eterna
y hasta el alma en un beso
en un beso va el alma
y en mi alma está el beso
que pudo ser

A quién le dejarás tu aroma en la cama?
a quién le quedará el recuerdo mañana?
a quién le pasarán las horas con calma?
y luego en el silencio deseará tu cuerpo
se detendrá el tiempo sobre su cara
pasará mil horas en la ventana
se le acabará la voz llamándote
Ahora quién?
Ahora quién?

Ahora quién, si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estúpido, ilógico,
y luego te imagino toda
regalando el olor de tu piel,
tus besos, tu sonrisa eterna
y hasta el alma en un beso
en un beso va el alma
y en mi alma está el beso
que pudo ser

Ahora quién?


Chi inganneranno adesso le tue braccia
a chi mentiranno adesso le tue labbra
a chi dirai adesso ‘ti amò
e dopo nel silenzio gli darai il tuo corpo
fermerai il tempo sul cuscino
passeranno mille ore nel tuo sguardo
la vita esisterà solo amandoti
Adesso chi?

E chi ti scriverà poemi e lettere
e chi ti racconterà le sue paure ed errori
chi lascerai addormentarsi sulla tua schiena
e dopo nel silenzio gli dirai ‘ti amò
fermerai il suo respiro sul tuo volto
perderà la strada nel tuo sguardo
e si dimenticherà della vita amandoti
Adesso chi?

Adesso chi, se non sono io
mi guardo e piango allo specchio
e mi sento stupido, illogico
e poi ti immagino tutta
regalando il profumo della tua pelle,
i tuoi baci, il tuo sorriso eterno
e fino l’anima in un bacio
in un bacio va l’anima
e nella mia anima c’e’ il bacio
che poteva essere…

A chi lascerai il tuo aroma nel letto?
a chi resterà il ricordo domani?
a chi passeranno con calma le ore?
e dopo nel silenzio desidererà il tuo corpo
fermerà il tempo sul suo volto
passerà mille ore alla finestra
finirà la voce chiamandoti
Adesso chi?
Adesso chi?

Adesso chi, se non sono io
mi guardo e piango allo specchio
e mi sento stupido, illogico
e poi ti immagino tutta
regalando il profumo della tua pelle,
i tuoi baci, il tuo sorriso eterno
e fino l’anima in un bacio
in un bacio va l’anima
e nella mia anima c’e’ il bacio
che poteva essere…

Adesso chi?

Autore: Estefano – Reyes
Traduzione a cura di Andrea Marchesi

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here