BARCO A LA DERIVA – Polo Montañez

Testo
Traduzione
Cuando amanece sin ti no es
como tenerte cerca
Nada es igual, nada me interesa
No hay luna, no hay sol, lucero ni estrellas
Si hasta el aire que respiro
siento que me quema

Cuando amanece sin ti la vida me parece poco
Porque sin tu amor yo me vuelvo loco.
Quiero oír tu voz, verme en tu mirada,
Porque sin tu amor la vida no es nada.
Porque sin tu amor la vida no es nada.

La vida es, sin ti, un barco a la deriva
Oye, coge una pistola y mátame (PUM!)
Para qué quiero la vida?
De tanto amor que yo le di
Mira como se le olvida, mira
Por eso ven, ven pero ven, ven otra
vez
Vuelve enseguida, oye…
Y si no vas a volver a mi, no me lo digas,
No me lo digas, no lo digas que…

 

Quando è l’alba senza te non
è come averti vicina
Niente è uguale niente mi interessa
Non c’è luna non c’è sole nemmeno stelle
Perfino l’aria che respiro
sento che mi brucia

Qando è l’alba senza te la vita mi sembra poco
Perché senza il tuo amore divento pazzo
Voglio sentire la tua voce specchiarmi nei tuoi occhi
Perché senza il tuo amore la vita è niente
Perché senza il tuo amore la vita è niente

La vita è senza te una barca alla deriva
Senti prendi una pistola e uccidimi (PUM)
A che serve vivere?
Di tanto amore che le ho dato
Guarda come se ne è dimenticata, guarda
Per questo vieni vieni però vieni vieni di nuovo
Torna subito, senti….
E se non ritorni da me, non me lo dire
Non me lo dire, non me lo dire che…
 

Autore: Borrego Linares
Traduzione a cura di Renato Ghelli

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here