NO TE HAS IDO DE MI VIDA, VIDA MÍA, PERO YA TE EXTRAÑO ¿QUIÉN DIRÍA? NADIE?LO?CREÍA Y YA?VAMOS PA’ UN AÑO DE SOLO PENSAR?EN PERDERTE LAS MILÉSIMAS SE VUELVEN HORAS CONTIGO YO ME VOY A MUERTE Y MUCHO MÁS CUANDO ESTAMOS A SOLAS |
NON SE ANCORA USCITA DALLA MIA VITA, VITA MIA, MA GIA’ MI MANCHI CHI L’AVREBBE MAI DETTO? NESSUNO CI CREDEVA E STIAMO INSIEME DA QUASI UN ANNO IL SOLO PENSIERO DI PERDERTI TRASFORMA I MILLESIMI DI SECONDO IN ORE IO ANDRO’ A MORIRE CON TE E MOLTO DI PIU’ QUANDO RESTEREMO SOLI |
CUANDO NOS FALLE LA MEMORIA Y SOLO QUEDEN LAS FOTOGRAFÍAS QUE SE ME OLVIDE TODO, MENOS QUE TÚ ERES MÍA |
QUANDO PERDEREMO LA MEMORIA E RESTERANNO SOLO LE FOTOGRAFIE CHI IO POSSA DIMENTICARMI TUTTO TRANNE CHE TU SIA MIA |
CUANDO LOS AÑOS NOS PESEN Y LAS PIERNAS NO CAMINEN LOS OJOS SE NOS CIERREN Y LA PIEL YA NO SE ESTIRE |
QUANDO SENTIREMO IL PESO DEGLI ANNI E LE GAMBE NON ANDRANNO PIU’ AVANTI GLI OCCHI CI SI CHIUDERANNO E LA PELLE INIZIERA’ A RAGGRINZIRSI |
CUANDO LO ÚNICO QUE PESE SEA LO QUE HICIMOS EN VIDA Y AUNQUE NADA DE ESTO PASE, ERES EL AMOR DE MI VIDA, WOH-OH-OH-OH ERES EL AMOR DE MI VIDA |
QUANDO L’UNICA COSA CHE CONTA SARA’ CIO’ CHE ABBIAMO FATTO IN VITA E ANCHE SE NIENTE DI TUTTO QUESTO ACCADRA’, SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA |
YO QUIERO ENVEJECER CONTIGO A TU LADO SIEMPRE SER TU ABRIGO Y QUE LA LUNA SEA TESTIGO NUESTRO AMOR SIEMPRE SERA’ INFINITO |
IO VOGLIO INVECCHIARE CON TE SEMPRE AL TUO FIANCO, ESSERE IL TUO RIPARO E CHE LA LUNA MI SIA TESTIMONE IL NOSTRO AMORE SARA’ SEMPRE INFINITO |
TO’ MIS PLANES CAMBIARON, DESDE QUE ESTOY A TU LADO EL CORAZÓN ME ROBARON, JUSTO Y NECESARIO ME HACES SENTIR MILLONARIO |
SONO CAMBIATI TUTTI I MIEI PROGETTI, DA QUANDO STO CON TE MI HANNO RUBATO IL CUORE, GIUSTO E NECESSARIO ME FAI SENTIRE RICCO |
CUANDO LOS AÑOS NOS PESEN Y LAS PIERNAS NO CAMINEN LOS OJOS SE NOS CIERREN Y LA PIEL YA NO SE ESTIRE |
QUANDO SENTIREMO IL PESO DEGLI ANNI E LE GAMBE NON ANDRANNO PIU’ AVANTI GLI OCCHI CI SI CHIUDERANNO E LA PELLE INIZIERA’ A RAGGRINZIRSI |
CUANDO LO ÚNICO QUE PESE SEA LO QUE HICIMOS EN VIDA Y AUNQUE NADA DE ESTO PASE, ERES EL AMOR DE VIDA, WOH-OH-OH-OH ERES EL AMOR DE MI VIDA |
QUANDO L’UNICA COSA CHE CONTA SARA’ CIO’ CHE ABBIAMO FATTO IN VITA E ANCHE SE NIENTE DI TUTTO QUESTO ACCADRA’, SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA |
SIEMPRE ME HE SOÑADO UNA VIDA CONTIGO SIN SABER DONDE VAYAS YO TE PERSIGU |
HO SEMPRE SOGNATO UNA VITA CON TE SENZA SAPERE DOVE ANDRAI, IO TI SEGUIRO’ |
Y CUANDO FALLE LA MEMORIA Y SOLO QUEDEN LAS FOTOGRAFÍAS QUE SE ME OLVIDE TODO, MENOS QUE TÚ ERES MÍA |
QUANDO PERDEREMO LA MEMORIA E RESTERANNO SOLO LE FOTOGRAFIE CHI IO POSSA DIMENTICARMI TUTTO TRANNE CHE TU SIA MIA |
CUANDO LOS AÑOS NOS PESEN Y LAS PIERNAS NO CAMINEN LOS OJOS SE NOS CIERREN Y LA PIEL YA NO SE ESTIRE |
QUANDO SENTIREMO IL PESO DEGLI ANNI E LE GAMBE NON ANDRANNO PIU’ AVANTI GLI OCCHI CI SI CHIUDERANNO E LA PELLE INIZIERA’ A RAGGRINZIRSI |
CUANDO LO ÚNICO QUE PESE SEA LO QUE HICIMOS EN VIDA Y AUNQUE NADA DE ESTO PASE, ERES EL AMOR DE VIDA, WOH-OH-OH-OH ERES EL AMOR DE MI VIDA |
QUANDO L’UNICA COSA CHE CONTA SARA’ CIO’ CHE ABBIAMO FATTO IN VITA E ANCHE SE NIENTE DI TUTTO QUESTO ACCADRA’, SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA SARAI SEMPRE L’AMORE DELLA MIA VITA |
Autore/Compositore: Juan Luis Londoño Arias,Samuel Antonio Ortega
Traduzione a cura di: Mauro Gresolmi
Graphic work by: Francisco Rojos
Lascia un commento