Testo
|
Traduzione
|
HALLE UNA FLOR UN DIA EN EL CAMINO QUE APARECIÒ MARCHITA Y DESHOJADA YA CASI PALIDA Y AHOGADA EN UN SUSPIRO ME LA LLEVE A MI JARDIN PARA CUIDARLA AQUELLA FLOR DE PETALOS DORMIDOS LE FUI PONIENDO UN POQUITO DE AMOR DE AQUELLA FLOR HOY EL DUEÑO SOY YO DE AQUELLA FLOR SURGIERON TANTAS COSAS LE FUI PONIENDO UN POQUITO DE AMOR DE AQUELLA FLOR HOY EL DUEÑO SOY YO PARA QUE NUNCA SE VALLA LE FUI BRINDANDO CARIÑO Y UN POQUITO DE AMOR |
UN GIORNO HO TROVATO PER STRADA UN FIORE CHE SEMBRAVA APPASSITO E SENZA FOGLIE ORMAI QUASI PALLIDO E SOFFOCATO IN UN SOSPIRO COSÌ L’HO PORTATO NEL MIO GIARDINO PER CURARLO QUEL FIORE DAI PETALI ASSOPITI GLI AVEVO INNESTATO UN PO’ D’AMORE OGGI IL PADRONE DI QUEL FIORE SONO IO DA QUEL FIORE SONO SORTE TANTE COSE GLI AVEVO INNESTATO UN PO’ D’AMORE OGGI IL PADRONE DI QUEL FIORE SONO IO IN MODO CHE NON RESTI MAI IMPRIGIONATO GLI HO DONATO AFFETTO E UN POCHINO D’AMORE |
Autore: Polo Montañez
Traduzione a cura di Mauro Gresolmi
Lascia un commento