LA DIABLA – Romeo Santos

0
479

Testo
Traduzione
APOSTE’ LOS SENTIMIENTOS
Y JUGE’ A FUEGO A LENTO CON AMOR
ME ENFRENTE’ A LA COMPETENCIA
OLVIDANDO SU INDOLENCIA
HAY  FUE MI ERROR
POR COMPLEJO DE QUIJOTE
FUI LLEVANDO ESTE DERROCHE
DE MAL A PEOR
Y AL VER LA RULETA RUSA
MI RIVAL QUE ES TAN ASTUTA
ASI ?SE APROVECHO ‘

Y COMO VEN NO SOY UN ANGEL
CON BUENA INTUICIÓN,
ME LANZE’ A QUEMA ROPA Y ELLA ME VENCIÓ?

PERDÍ,
JUGE’ CON UNA DIABLA
QUE ES EXPERTA EN ESOS JUEGOS DEL AMOR
Y PERDÍ,
SUS FICHAS Y BARAJAS
NO LE FALLAN,
MAS NO TIENE COMPACIÓN
PERDÍ,
NO FUI EL PRIMERO NI ULTIMO QUE PIERDE
Y SI ELLA RETORNADA Y SE CONMUEVE?
LA RETO A OTRO DUELO Y EN LA REBANCHA
VUELVO Y PIERDO EL CORAZÓN.

ESCUCHA LAS PALABRAS….DE ROMEO
THE KING STAYS KING, YES SIR

Y COMO VEN NO SOY UN ANGEL
CON BUENA INTUICION,
ME LANZE A QUEMA ROPA Y ELLA ME VENCIÓ?

PERDÍ,
JUGE’ CON UNA DIABLA
QUE ES EXPERTA EN ESOS JUEGOS DEL AMOR
Y PERDÍ,
SUS FICHAS Y BARAJAS
NO LE FALLAN,
MAS NO TIENE COMPACIÓN
PERDÍ,
NO FUI EL PRIMERO NI ULTIMO QUE PIERDE
Y SI ELLA RETORNADA Y SE CONMUEVE?
LA RETO A OTRO DUELO Y EN LA REBANCHA
VUELVO Y PIERDO EL CORAZÓN.

PERDÍ,
JUGE’ CON UNA DIABLA
QUE ES EXPERTA EN ESOS JUEGOS DEL AMOR
Y PERDÍ,
SUS FICHAS Y BARAJAS
NO LE FALLAN,
MAS NO TIENE COMPACIÓN
PERDÍ,
NO FUI EL PRIMERO NI ULTIMO QUE PIERDE
Y SI ELLA RETORNADA Y SE CONMUEVE?
LA RETO A OTRO DUELO Y EN LA REBANCHA


 

HO SCOMMESSO I MIEI
SENTIMENTI
E HO GIOCATO A FUOCO LENTO CON L’AMORE
HO AFFRONTATO LA COMPETIZIONE
DIMENTICANDO che lei è senza dolore
è STATO UN MIO SBAGLIO
PER IL COMPLESSO DI DON CHISCIOTTE
MI SON PORTATO DIETRO QUESTA SCONFITTA
DI MALE IN PEGGIO
e dopo aver visto la roulette russa
la mia rivale che è così astuta
se n’è approfittata

e poichè non sono un angelo
con un buon intuito,
mi sono lanciato a capofitto e lei mi ha battuto

ho perso,
ho giocato con una diavolessa
che è esperta in quei giochi d’amore
e ho perso,
le sue fiches e i suoi mazzi di carte
non la tradiscono mai
in più non ha compassione
ho perso,
non sono stato nè il primo nè l’ultimo a perdere
e se lei mossa a compassione è ritornata
la sfido ad una Altro duello e nella rivincita
perdo di nuovo il mio cuore.

ascolta quel che dice Romeo
il re resta re, sissignore

e come vedete non sono un angelo
con un buon intuito,
mi sono lanciato a capofitto e lei mi ha battuto

ho perso,
ho giocato con una diavolessa
che è esperta in quei giochi d’amore
e ho perso,
le sue fiches e i suoi mazzi di carte
non la tradiscono mai
in più non ha compassione
ho perso,
non sono stato nè il primo nè l’ultimo a perdere
e se lei mossa a compassione è ritornata
la sfido ad una Altro duello e nella rivincita
perdo di nuovo il mio cuore.

ho perso,
ho giocato con una diavolessa
che è esperta in quei giochi d’amore
e ho perso,
le sue fiches e i suoi mazzi di carte
non la tradiscono mai
in più non ha compassione
ho perso,
non sono stato nè il primo nè l’ultimo a perdere
e se lei mossa a compassione è ritornata
la sfido ad una Altro duello e nella rivincita


 

Autore: Anthony Romeo Santos
Traduzione a cura di Mauro Gresolmi

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here