Testo
|
Traduzione
|
Dile a la mañana que se acerca mi sueño que lo que se espera con paciencia se logra nueve horas a París viajé sin saberlo Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka Y un atardecer pintó de canvas el cielo Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka Pa’bailar contigo, (pa’bailar) Una bachata en Fukuoka, Con tu piel de abrigo (quiero) Y llegó la hora de partir y decir sayonara Pa’bailar contigo, (pa’bailar) una bachata en Fukuoka Sueños, de arena en las olas Pa’bailar contigo, (para bailar) Una bachata en Fukuoka, Con tu piel de abrigo
|
Di’ alla mattina che si avvicina il mio sogno che quello che si aspetta con pazienza arriva nove ore a Parigi viaggiai senza saperlo Io cantai la tua bachata qui a Fukuoka Ed un imbrunire dipinse di tela il cielo Io cantai qui la tua bachata a Fukuoka Per ballare con te, (per ballare) Una bachata a Fukuoka, Con la tua pelle che mi avvolge (voglio) Ed arrivò l’ora di partire e dire sayonara Per ballare con te, (per ballare) una bachata a Fukuoka Sogni, di sabbia nelle onde Per ballare con te, (per ballare) Una bachata a Fukuoka, Con la tua pelle che mi avvolge (voglio) |
Autore: Juan Luis Guerra
Traduzione a cura di Francisco Rojos
Lascia un commento