Testo
|
Traduzione
|
Pobre
de mi pueblo enano
Con la fè de un continente
Fuimos bien encomendados
Con un garrote en la frente
Pobre
de nuestro legado
Que nos hace indiferente
Tres miliones de indigentes
Analfabetos humanos
Quien
nos comerà la gloria?
Quien desatarà el verano?
Cuando alzaremos la frente
Quisqueyanos?
Pobre
de mi pueblo enano
En contra de la corriente
Pero pueblo de valientes
Nos salva solo el trabajo
IMPROV.
|
Povero
il mio popolo nano
Con la fede di un continente
Siamo stati ben raccomandati
Con un randello sulla fronte
Povero
il nostro lascito
Che ci rende indifferenti
Tre milioni di indigenti
Analfabeti umani
Chi
ci mangerà la gloria?
Chi scatenerà l’ estate
Quando alzeremo la fronte
Ognuno di noi?
Povero
il mio popolo nano
Contro la corrente
Pero popolo di valorosi
Ci salva solo il lavoro
IMPROV.
|
Autore: —
Traduzione a cura di Renato Ghelli
Lascia un commento