NUNCA TE DEJARE IR – Gustavo Rodriguez

Testo
Traduzione

Come
que pude resistir

y no luchè a verte partir

al mirar atràs hoy no puedo entenderlo

Despuès me ensegnò la soledad

que Lejos de ti no tengo paz,

vuelve por favor y dime que me perdonas.

Esta
vez no te darè

ni un minuto de dolor,

te amarè mucho mas que ayer,

ya veràs que ahora el nuestro amor

es cada vez mejor


Ya
nunca màs diràs adiòs

vas a quedarte entre mi brazos siempre

sè que al fin 
voy a reconquistar tu corazòn,

cuando el sol nos caiga al despertar

cada manana ha de encontrarnos juntos

vas a ser feliz y nunca màs diràs adiòs.


Que
poco fue lo que te di

cuando me hacias tan feliz

me dejè querer parecia tan fàcil

hoy que al fin puedo ver la luz

sè que no hay nadie como tù

quiero creer que no es demasiado tarde

ojalà que puedan 
màs los requerdos que el rencor

te amarè mucho mas que ayer

ya veràs que ahora nuestro amor

es cada vez mejor.


Ya
nunca màs diràs adiòs

vas a quedarte entre mis brazos siempre,

se que al fin 
voy a reconquistar tu corazòn,

cuando el sol nos caiga al despertar

cada manana ha de encontrarnos juntos

vas a ser feliz y nunca màs diràs adiòs.


coro

**Ya nunca màs diràs adiòs

vas a quedarte entre mi brazos siempre

y te amarè mucho màs que ayer

porque me esenò la soledad

que sin ti no tengo paz.**


Ya
nunca màs diràs adiòs

vas a quedarte entre mi brazos siempre

voy a hacer,

que los requerdos de este amor

puedan màs que el rencor.


Ya
nunca màs diràs adiòs

vas a quedarte entre mi brazos siempre,

y juntos recorreremos los lugares

donde contigo fuì tan feliz.


Ya
nunca màs diràs adios

vas a quedrte en mi brazos siempre,

vas a quedarte siempre a mi lado

porque a pesar de todo te amo.


Ya
nunca màs diràs adios

vas a quedarte de mi brazos siempre

esta vez no te darè ni 
un minuto de dolor

te amarè y teamarè con màs pasìon


Ya
nunca màs diràs adiòs….

y te amare, y te amare

sè que es difficil volver a empezar

pero el amor harà brillar el sol al despertar


Ya
nunca mas………


Come
ho potuto resistere

E non lottare nel vederti partire

Guardando indietro oggi non posso capirlo

Poi mi insegnò la solitudine

che lontano da te io non ho pace,

torna per favore e dimmi che mi perdoni.

Questa
volta non ti darò

neanche un minuto di dolore,

ti amerò molto più di ieri,

vedrai che ora il nostro amore

sarà ogni volta migliore


Ora,
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

sai che alla fine 
voglio riconquistar il tuo cuore

quando il sole al sorgere ci riscalda

ogni mattina deve trovarci vicini

devi essere felice e mai più dirai addio.


Era
poco ciò che ti dicevo

quando mi facevi tanto felice

mi lasciai amare, sembrava tanto facile

oggi che alla fine posso vedere la luce

so che non esiste nessuno come te

voglio credere che non sia troppo tardi

forse possono 
di più i ricordi del rancore

ti amerò molto più di ieri

e verai che ora il nostro amore

sarà ogni volta migliore


Ora
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre,

sai che alla fine 
voglio riconquistare iltuo cuore

quando il sole al sorgere ci riscalda

ogni mattina deve trovarci vicini

devi essere felice e mai più dirai addio.


coro

**Ora mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

e ti amerò molto più di ieri

perchè mi ha insegnato la solitudine

che senza te non ho pace.**


Ora
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

voy a hacer

che i ricordi di questo amor

possano più del rancore.


Ora
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

e assieme ricorreremo nei posti

dove con te fui tanto felice


Ora
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

devi fermarti sempre al mio fianco

perche dopo tutto ti amo


Ora
mai più dirai addio

devi fermarti nelle mie braccia sempre

questa volta non ti darò neanche 
un minuto di dolor

ti amerò e ti amerò con più passione


Ora
mai più dirai addio……..

e ti amerò, e ti amerò

se è difficile ricominciare

però l’amore farà brillare il sole al sorgere


Ora
mai più dirai addio………

Autore: —
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here