Ella
despidió a su amor
el partió en un barco en el muelle
de San Blas
Él juró que volvería
y empapada en llanto
ella juró que esperaría
miles de lunas pasaron
y siempre ella estaba en el muelle, esperando
muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo
y en sus labios
Llevaba el mismo vestido
y por si él volviera
no se fuera a equivocar
los cangrejos le mordían
sus ropajes,
su tristeza y su ilusión
y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó en el muelle
Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas
Su cabello se blanqueó
pero ningún barco
a su amor le devolvía
y en el pueblo le decían
le decían la loca
del muelle de San Blas
y una tarde de abril
la intentaron trasladar al manicomio
nadie la pudo arrancar
y del mar nunca jamás la separaron
Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas
Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con el sol y el mar
sola, sola, sola en el olvido
sola, sola con su espíritu
Sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas
se quedó, se quedó, sola, sola
se quedó, se quedó, con el sol y el mar
se quedó ahí, se quedó, hasta el fin,
se quedó ahí, se quedó,
en el muelle de San Blas
Sola, sola se quedó. |
lei
disse addio al suo amore
lui partì in una barca dal molo
di San Blas
lui giurò che sarebbe tornato
ed infradiciata in pianto
lei giurò che lo averebbe aspettato
migliaia di lune passarono
e sempre lei stava li sul molo,
aspettando molti pomeriggi si annidarono
si annidarono nei suoi capelli
e nelle sue labbra
Portava lo stesso vestito
cosi quando lui sarebbe tornato
non avrebbe potuto sbagliarsi
i granchi le mordevano
le vesti,
la sua tristezza e la sua illusione
ed il tempo scivolò
ed i suoi occhi si riempirono di albe
e del mare si innamorò
ed il suo corpo si radicò nel molo
Sola, sola, e dimenticata
sola, sola col suo spirito
sola, sola col suo amore il mare
sola, nel molo di San Blas
Il suo capello si imbiancò
ma nessuna barca
il suo amore le riportò
e nel villaggio la chiamavano
la chiamavano la matta
del molo di San Blas
ed un pomeriggio di aprile
tentarono di portarla al manicomio
nessuno la potè afferrare
e dal mare non la separarono mai più
Sola, sola, e dimenticata
sola, sola col suo spirito
sola, sola col suo amore il mare
sola, nel molo di San Blas
Sola, sola, e dimenticata
sola, sola col suo spirito
sola, sola col il sole ed il mare
sola, sola, sola e dimenticata
sola, sola col suo spirito
Sola, sola col suo amore il mare
sola, nel molo di San Blas
rimase, rimase, sola, sola
rimase, rimase, col sole ed il mare
rimase lì, rimase, fino alla fine,
rimase lì, rimase,
nel molo di San Blas
Sola, sola Lei restò. |
Lascia un commento