DALE CARA A LA VIDA – Tito Nieves

0
324
Testo
Traduzione

DALE CARA A
LA VIDA
METELE MANO A LA SITUACION

QUE TARDE O TEMPRANO
ENCONTRARAS LA SOLUCION.



UN NINO STA LLORANDO
Y NO LE DAN DE COMER,

MORIRA’ SIN REMEDIO BENDITO,

QUE VAMOS HACER?



TENEMOS QUE BUSCARLE SALIDA A ESTA SITUACION,

SI DEJAMOS QUE ESTO SIGA OCURRIENDO NO HABRA

SALVACION.



BAJO UN CIELO AZUL
YA NO BRILLA, EL SOL

UNA NUBE NEGRA ESTA
ARROPANDO TODA LA REGION,

UN HOMBRE LLORANDO PIDE COMPASION.

POR FAVOR QUE NOS HAN A DEJAR SIN RESPIRACION.



EL VICIO DE LAS DROGAS
TE LLEVA A LA PERDICION

LENTAMENTE,

HASTA LLEGAR
AL PUNTO DE PERDER LA RAZON.



TIENES QUE SER MAS FUERTE
PARA QUE PUEDAS LLEGAR,

DEJA EL VICIO QUE TE SACA DEL JUICIO,

Y VERAS QUE LLEGARAS.

TIENI D’ACCONTO
LA VITA
PRENDI IN MANO LA SITUAZIONE

CHE PRESTO O TARDI
TROVERAI LA SOLUZIONE.



UN BIMBO STA PIANGENDO
E NON GLI DANNO DA MANGIARE

MORIRA’ SENZA UN RIMEDIO BENEDETTO

CHE COSA DOBBIAMO FARE?



DOBBIAMO TROVARE UN RIMEDIO A QUESTA SITUAZIONE

SE LASCIAMO CHE QUESTO CONTINUI AD ACCADERE

NON AVREMO SCAMPO.



SOTTO UN CIELO AZZURRO
ORA NON BRILLA IL SOLE

UNA NUBE NERA STA COPRENDO
TUTTA LA REGIONE,

UN UOMO PIANGENDO CHIEDE COMPASSIONE.

PER FAVORE NON LASCIAMO CHE RESTI SENZA RESPIRARE



IL VIZIO DELLE DROGHE
TI PORTA ALLA PERDIZIONE

LENTAMENTE,

FINO AD ARRIVARE
AL PUNTO DI PERDERE LA RAGIONE.



BISOGNA ESSERE PIU’ FORTI
PER POTER RITORNARE,

LASCIA IL VIZIO CHE TI TOGLIE IL GIUDIZIO,

E VEDRAI CHE RITORNERAI.

Autore: —
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here