CORAZON DE HIELO – Clan 537

Testo
Traduzione

Tu amor es como un
desierto,
jugaste con mis sentimientos.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella,
que se cree más bella.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella,
que se cree más bella.
Tu amor es como un desierto,
jugaste con mis sentimientos.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella,
más bella.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella.

Mirando por encima del hombro,
a todo aquel que te rodea,
porque para ti todos son segundos,
y tú eres la primera.
La primera en equivocarte,
eso es lo que eres,
una confundida como tantas mujeres.
Pidiendo siempre más,
pero esto no da más.
¿A cuántos más quieres,
confundir con tu sonrisa?.
Tu amor es como un veneno,
que sin prisa se desliza,
en el corazón del hombre que ahora pisas,
y que haces trizas,
y que luego soplarás como cenizas,
tuyo siempre, de la mujer aquella.
Tuyo, de prisa, de la mujer más bella.

Tu amor es como un desierto
donde me perdí una vez.

Ya vez vaya fracaso,
primero mucho amor,
pero luego halaste el lazo.

Halaste el lazo de la despedida,
dejándome bien claro,
que yo estaba fuera de tu vida.
Fuera de tu vida, si,
fuera de tu vida.
Fuera de tu vida,
porque no podía,
darte día a día,
lo que tu pedías,
te di mi corazón,
pero tú no lo querías,
tu no lo querías.

Yo, te di mi corazón pero tú no lo querías,
dinero y posición era lo que tú exigías.
Por eso ya
no cabe otra cosa entre los dos,
tú te fuiste con mi vida,
y yo con un adiós.
Te di toda mi vida y mi corazón.
Yo me fui con el adiós de la mujer aquella.
Pero hoy gracias a Dios,
ya me olvidé de ella,
de ella, la más bella.

Tu amor es como un desierto,
jugaste con mis sentimientos.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella.
Tú eres la mujer aquella,
que se cree más bella.
Tu amor es como un desierto.
Yo recuerdo tu voz,
jurando ante Dios,
juntos, hasta que la muerte nos separe.
Cambio de anillos,
beso en la frente,
firman testigos,
y aplauden la gente,
mira que diferente es todo ahora.
Pero me abandonaste,
fuiste muy calculadora,
pero mi amor tú lo cambiaste,
por el color del verde dólar,
si, del verde dólar.

Ahora para saludarte,
hay que quitarse el sombrero.
Ya que eres la gran mujer,
del Señor Don Dinero,
andas con Don Dinero,
pero andas con Don Dolor.
Dolor en el pecho,
por lo que tú has hecho,
tu arrepentimiento no es un sentimiento,
que a mi me vaya a convencer


Il
tuo amore è come un deserto,
giocasti coi miei sentimenti.
Tu sei la donna che,
che si crede più bella,
che si crede più bella.
Tu sei la donna che,
che si crede più bella,
che si crede più bella.
Il tuo amore è come un deserto,
giocasti coi miei sentimenti.
Tu sei la donna che,
che si crede più bella,
più bella.
Tu sei la donna che,
che si crede più bella.

Guardando dall’alto in basso,
a tutto quello che ti circonda,
perché per te tutti sono secondi,
e tu sei la prima.
La prima ha commettere errori,
questo è quello che sei,
confusa come tante donne.
Chiedendo sempre più,
ma questo non dà più.
quanti altri vuoi,
confondere col tuo sorriso?.
Il tuo amore è come un veleno,
che senza fretta scivola,
nel cuore dell’uomo che calpesti ora,
e che frantumi,
e che dopo soffierai come cenere,
tuo sempre, di quella donna.
Tuo, subito, della donna più bella.

Il tuo amore è come un deserto
dove mi persi una volta.

ora diventato un fallimento,
prima molto amore,
ma dopo stringesti  il lazo.

Allargasti il lazo dell’addio,
lasciandomi ben chiaro,
che io stavo fuori della tua vita.
Fuori della tua vita, si,
Fuori della tua vita.
Fuori della tua vita,
perché non potevo,
darti giorno per giorno,
quello che tu chiedevi,
ti diedi il mio cuore,
ma tu non lo volevi,
tu non lo volevi.

Io, ti diedi il mio cuore ma tu non lo volevi,
denaro e posizione era quello che tu esigevi.
Per quel motivo oramai
non c’è più niente tra noi due,
tu andasti via con la mia vita,
ed io con un addio.
Ti diedi tutta la mia vita ed il mio cuore.
Io andai con l’addio di quella donna.
Ma oggi grazie a Dio,
mi sono dimenticato di lei,
di lei, la più bella.

Il tuo amore è come un deserto,
giocasti coi miei sentimenti.
Tu sei la donna che,
che si crede più bella,
Tu sei la donna che,
che si crede più bella.
Il tuo amore è come un deserto.
Io ricordo la tua voce,
giurando davanti a Dio,
insieme, fino a che la morte ci separi.
scambio di anelli,
bacio sulla fronte,
firmano i testimoni,
ed applaude la gente,
guarda come è cambiato tutto ora.
però mi abbandonasti,
fosti molto calcolatrice,
il mio amore tu lo cambiasti,
per il colore del verde dollaro,
si, del verde dollaro.

Ora per salutarti,
bisogna togliersi il cappello.
Poiché sei la gran donna,
del Sig. Don Denaro,
vai con Don Denaro,
ma cammini con Don Dolore.
Dolore nel petto,
per quello che tu hai fatto,
il tuo pentimento non è un sentimento,
che a mi convince

Autore: Castillo – Monsanto – Diaz
Traduzione a cura di Francisco Rojos

Lascia un commento

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here